Seit jener Zeit als mir der Herr
Die reine Lehre tat ich kund,
Asche streute ich aufs Haupt,
Die Schöpfung ist mein treuer Hort,
Doch wenn ich in die laute Stadt
"Nehmt euch seines Beispiels an,
Betrachtet, Kinder, wie er schleicht
Prophetische Erkenntnis schenkte,
Les ich nur Laster, Hass und Schmerz
In den Augen aller Menschen.
Durch Liebe wollte ich vereinen:
Die Nächsten aber lachten und
Bewarfen mich mit Steinen.
Die Städte floh ich ohne Habe
Und teilte, durch die Wüste laufend,
Mit den Vögeln Gottesgaben.
Weil ich Sein Testament bewahre;
Die Sterne lauschen meinem Wort,
Wie freudig spielen ihre Strahlen!
Mich vorübergehend wage,
Die selbstgerechten Alten da
Lächelnd ihren Kindern sagen:
Er war zu stolz, mit uns zu leben:
Der Dummkopf glaubt in seinem Wahn,
Dass Gott mit seiner Zunge redet!
Ganz nackt und arm durch unsre Gassen!
Wie dürr er ist, wie finster, bleich, –
Und wie ihn alle Menschen hassen!""

Since that time when the highest court
Then I began to promulgate
I put sackcloth and ashes on,
Here earthly creatures serve me right,
And when to towns' walls, by chance,
"Look, there is an example for us!
So, see, my children: how grim,
Had given me the prophet's vision,
In eyes of men I always caught
The images of sin and treason.
The clear love's and truth's commandment:
At me all humans threw for that
Hard sticks and stones, like the madmen.
And ran - a beggar - from the town,
And there I live in desert lone,
Like birds, on food that God sends down;
The laws of the Lord obeying;
And stars here hear me in night,
With their rays, like babies, playing.
I hurry through the noisy places,
The old men say to younger ones,
With selfish smiles on their faces,
He was expelled from life, like ours:
The fool was forcing us to trust
That God is speaking through his mouth!
Thin, pale he is - with shaggy hair!
Look, how poor he is and bare,
How despise all people him!"
Otkako mi je vjecni
sudac
I objavljivat ljubav
stadoh,
I pepelom tad posuh
glavu,
Cuvajuc zavjet
Iskonskoga
A kada opet uzurbano
"Gledajte: to je
primjer za vas!
Gledajte, djeco, sad na
njega!
Sveznanje dao svog proroka,
U ocima ja ljudi citam
Stranice zlobe i poroka.
Nauk pravi Istine same,
Al tad su stali bliznji moji
Kamenje bijesno bacat na me.
Iz grada bjezah ja skitnica,
U pustinji otada zivim
Na bozjoj hrani kao ptica.
Tu sva me bica slusat znaju,
I same zvijezde slusaju me,
Dok radosno treperec sjaju.
Ja probijem se bucnim gradom,
Starci uz osmijeh samoljublja
Potomstvu zbore svome mladom:
On ohol bjese, ne htje s nama;
Budala, htjede uvjerit nas
Da Bog mu zbori na usnama!
Kako je tuzan, glednite ga!
I blijed, i slab, i gô, i bijedan,
I kako svaki prezire ga!""
Depuis que le juge éternel
Alors que je prechais l'amour pur
Je répandais ma tete par les cendres.
En accord avec la loi divine,
Si je traverse en vitesse
"Regardez, enfants!
C'est un sot!Il
croit que Dieu parle par sa bouche!
Prorok - Пророк - Prophet - Der Prophet - Le prophete
M'a donné le connaissance de prophete,
Je sais lire dans les yeux des hommes
Leurs méchancetés et leurs vices.
Et les doctrines exactes,
Mes amis, comme fous,
Me jeterent des pierres.
Je fuis les villes et en misérable
Je vis maintenant dans le désert,
En me nourrissant, comme l'oiseau,
De la nourriture de Dieu.
Les animaux me sont soumis
Et les étoiles m'écoutent
En lançant leurs rayons.
Une ville bruyante et trépidante
Les vieux, avec un orgueilleux sourire,
Parlent de moi a leurs enfants:
Voici un bel exemple pour vous,
Il était un fier imbécile,
Qu'il ne voulait pas vivre parmi nous!
Regardez donc bien mes enfants!
Comme il est sombre, décharné et pâle:
Il est si pauvre qu'il mérite bien notre mépris!"
Провозглашать я стал любви
Посыпал пеплом я главу,
Завет предвечного храня,
Когда же через шумный град
"Смотрите: вот пример для вас!
Смотрите ж, дети, на него:
С тех пор как вечный судия
Мне дал всеведенье пророка,
В очах людей читаю я
Страницы злобы и порока.
И правды чистые ученья:
В меня все влижние мои
Бросали бешено каменья.
Из городов бежал я нищий,
И вот в пустыне я живу
Как птицы, даром божьей пищи;
Мне тварь покорна там земная;
И звезды слушают меня,
Лучами радостно играя.
Я пробираюсь торопливо,
То старцы детям говорят
С улыбкою самолюбивой:
Он горд был, не ужился с нами:
Глупец, хотел уверить нас,
Что бог гласит его устами!
Как он угрюм и худ и бледен!
Смотрите, как он наг и беден,
Как презирают все его!""